2011년 여름 프랑스의 중부산악지대에 위치한 오베르뉴(Auvergne)지방을 여행하며 촬영한
사진들로 편집했다.
이 곡 "오베르뉴인을 위한 노래" 는 조르쥬 브라상스가 2차세게대전 당시 강제 노역을 피해
오베르뉴 지역에 숨어 살 당시 자신을 숨겨주고 친절을 베푼 그 집의 부부에게 감사한 마음을
담은 노래이다.
Elle est à toi cette chanson
Toi l'auvergnat qui sans façon
M'a donné quatre bouts de bois
Quand dans ma vie il faisait froid
Toi qui m'as donné du feu quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
M'avaient fermé la porte au nez
Ce n'était rien qu'un feu de bois
Mais il m'avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d'un feu de joie
Toi l'auvergnat quand tu mourras
Quand le croque-mort t'emportera
Qu'il te conduise à travers ciel
Au père éternel
Elle est à toi cette chanson
Toi l'hôtesse qui sans façon
M'a donné quatre bouts de pain
Quand dans ma vie il faisait faim
Toi qui m'ouvris ta huche quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
S'amusaient à me voir jeûner
Ce n'était rien qu'un peu de pain
Mais il m'avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d'un grand festin
Toi l'hôtesse quand tu mourras
Quand le croque-mort t'emportera
Qu'il te conduise à travers ciel
Au père éternel
Elle est à toi cette chanson
Toi l'étranger qui sans façon
D'un air malheureux m'a souri
Lorsque les gendarmes m'ont pris
Toi qui n'as pas applaudi quand
Les croquantes et les croquants
Tous les gens bien intentionnés
Riaient de me voir emmené
Ce n'était rien qu'un peu de miel
Mais il m'avait chauffé le corps
Et dans mon âme il brûle encore
À la manière d'un grand soleil
Toi l'étranger quand tu mourras
Quand le croque-mort t'emportera
Qu'il te conduise à travers ciel
Au père éternel
이 노래는 당신을 위한 노래
내 삶이 추웠을 때
주저하지 않고 내게 장작개비
네쪽을 주었던 나뭇꾼 당신
농부들과 아낙네들이
그 마음씨 좋다는 사람들이 모두
문전 박대했을 때
나에게 불을 주었던 당신
작은 불에 지나지 않았지만
그것은 내 몸을 따뜻하게 했고
화롯불처럼 내 마음속에
늘 타오른다네
나무 장수, 당신이 죽어
장의사가 데려갈 때
영원한 아버지에게 이끌리라
이 노래는 당신을 위한 노래
내 삶이 배고팠을 때
주저하지 않고 주먹밥
네 덩어리를 주었던 주모 당신
농부들과 아낙네들이
그 마음씨 좋다는 사람들이 모두
내가 굶주리는 것을 즐겨 보았을 때
내게 부억문을 열어 주었던 당신
주먹밥 몇 덩어리였지만
그건 내 몸을 따뜻하게 했고
잔칫상처럼 내 마음속에
늘 타오른다네
주모, 당신이 죽어
장의사가 데려갈 때
영원한 아버지에게 이끌리라
이 노래는 당신을 위한 노래
경찰들이 날 붙잡을 때
주저하지 않고 측은한 미소를
보여주었던 나그네 당신
농부들과 그 아낙네들이
그 마음씨 좋다는 사람들이 모두
내가 끌려가는 것을 보고 웃을 때
손뼉을 치지 않은 당신
미소에 지나지 않았지만
그것은 내 몸을 따뜻하게 했고
태양처럼 내마음 속에
늘 타오른다네
나그네, 당신이 죽어
장의사가 데려갈 때
그는 당신을 하늘을 가로질러
영원한 아버지에게 이끌리라.
'음악 이야기' 카테고리의 다른 글
희망가 Song of Hope - 홍혜란 Haeran Hong, soprano (0) | 2020.03.05 |
---|---|
Il N'y A Pas d'Amour Heureux 행복한 사랑은 없다 - Georges Brassens (0) | 2019.07.14 |
Paroles, Paroles - Dalida and Alain Delon (0) | 2019.06.29 |
SCHUBERT Heidenröslein 들장미 - Barbara Bonney, soprano (0) | 2019.06.07 |
Mozart Piano Concerto No. 20 & 24 - Clara Haskil, piano (0) | 2019.05.05 |