Le Facteur 우편배달부 - Georges Moustaki
(Parlé) Le jeune facteur est mort
Il n'avait que dix-sept ans
Tout est fini pour nous deux maintenant
(Chanté) L'amour ne peut voyager
Il a perdu son messager
(독백) 젊은 우편배달부가 죽었다네
이제 겨우 열일곱인데
이제 우리 둘 모든 게 끝났다네
(노래) 사랑은 더 이상 전해오지 못한다네
그의 전령을 잃어 버렸으니
C'est lui qui venait chaque jour
Les bras chargés de tous mes mots d'amour
C'est lui qui portait dans ses mains
La fleur d'amour cueillie dans ton jardin
내 모든 사랑의 말들 두 팔 가득 메달고
날마다 찾아오던 그였는데
그대의 정원에서 꺽은 사랑의 꽃
두 손 가득 들고 있었던 그였는데
Il est parti dans le ciel bleu
Comme un oiseau enfin libre et heureux
Et quand son âme l'a quitté
Un rossignol quelque part a chanté
파란 하늘 위로 그는 떠나버렸다네
마침내 자유롭고 행복해진 새처럼
그의 영혼이 그를 떠나갔을 땐
어디선가 밤꾀꼬리 울었다네
Je t'aime autant que je t'aimais
Mais je ne peux le dire désormais
Il a emporté avec lui
Les derniers mots que j'avais écrits
예전에 사랑했던 만큼 여전히 그대를 사랑하고 있지만
앞으론 그 말조차 건넬 수 없다네
그대에게 썼던 마지막 말들
그가 함께 가져가버렸으니
Il n'ira plus sur les chemins
Fleuris de rose et de jasmin
Qui mènent jusqu'à ta maison
L'amour ne peut plus voyager
Il a perdu son messager
Et mon coeur est comme en prison...
그는 더 이상 길을 밟지 않으리
장미 쟈스민 만발하던
그대 집에 이르는 그 길을
더 이상 사랑이 전해오지 못하네
사랑이 전령을 잃어버려
내 가슴 감옥에 갇혀버렸네
Il est parti l'adolescent
Qui t'apportait mes joies et mes tourments
L'hiver a tué le printemps
Tout est fini pour nous deux maintenant.
한 청춘이 떠나갔다네
내 기쁨 고통 그대에게 전해주던 그가
겨울이 봄을 죽여 버리자
이제 우리 둘 모든 것이 끝났다네